Språkplanen viser kva språk som OsloMet, Høgskulen på Vestlandet og Samisk høgskole tilbyr på testing og utdanning.
Dei tre lærestadene samarbeider med Integrerings- og mangfaldsdirektoratet (IMDi) om språkplanen. Vi tek utgangspunkt i tolkebehovet i samfunnet når vi vel ut språk og vurderer heile tida om det er nødvendig å tilby kvalifisering i andre og nye språk. Derfor kan det bli endringar i planen når tolkebehovet i samfunnet endrar seg.
Planen er førebels. OsloMet tek atterhald om at vi får nok finansiering.
OsloMets kvalifiseringstilbud for tolker
Tolking i offentleg sektor ved Høgskulen på Vestlandet
Guovttegielatiskkadeapmi | Sámi allaskuvla (samas.no)
Samisk Høgskole har ansvaret for kvalifiseringstilbodet for tolkar i samiske språk.
Språkplan for 2025
Tospråktesten
Søkjarar til tolkeutdanning blir prioriterte dersom OsloMet ikkje kan teste alle som har søkt.
Våren 2025 (mars–mai) – søknadsfrist 1. februar 2025
- arabisk
- burmesisk
- dari
- nepalesisk
- persisk
- polsk
- russisk
- swahili
- tamil
- tigrinja
- tyrkisk
- tysk
- ukrainsk
- urdu
- vietnamesisk
Hausten 2025 (oktober–november) – søknadsfrist 15. august 2025
- bengali
- cebuano
- dinka
- mongolsk
- njaruanda/rundi
- nuer
- rohingya
- svensk
- tigre
- tsjin
Tolking i offentlig sektor, OsloMet
Grunnemne (oppstart august 2025)
- burmesisk
- nepalesisk
- swahili
- urdu
- vietnamesisk
Bachelorgrad (oppstart august 2025)
- arabisk
- persisk
- tysk
- ukrainsk
Tolking i offentleg sektor, Høgskulen på Vestlandet
Grunnemne (oppstart august 2025)
- arabisk
- dari
- polsk
- tamil
- tigrinja
- tyrkisk
Autorisasjonsprøve i tolking
2025
- arabisk
- fransk
- sorani
- urdu