Regjeringen la fram proposisjonen om en ny språklov den 12. mai. Loven slår fast at norsk tegnspråk er det nasjonale tegnspråket. Professor Arnfinn Muruvik Vonen ved Institutt for internasjonale studier og tolkeutdanning er aktuell med boka Norsk tegnspråk - en grunnbok.
- For bare en generasjon siden ble tegnspråk betraktet som en nødløsning for folk som ikke klarte å høre og snakke «ordentlig» språk– Arnfinn Muruvik Vonen, professor ved Institutt for internasjonale studier og tolkeutdanning.
Blant dem som brukte denne «nødløsningen», så var det gjevere jo tettere opp mot norsk grammatikk man klarte å uttrykke seg. Det ble til og med utviklet egne tegn som skulle gjengi norske bøyningsendelser.
– Tenk deg situasjonen: Det språket du klarte å uttrykke deg best på, ble ikke sett på som et språk engang! I dag vet vi at tegnspråkene har det samme potensialet som talespråkene, både til å kommunisere nyansert og som kulturuttrykk og identitetsmerke.
– Men det er mange i det norske samfunnet som ikke vet dette, også blant dem som tar avgjørelser og valg på vegne av barn med nedsatt hørsel. Derfor er anerkjennelsen i språkloven så viktig. Og hvis boka mi kan bidra til å spre kunnskap om språket og dermed styrke den anerkjennelsen, vil det gjøre meg både stolt og glad.
Felles begrepsapparat for norsk tegnspråk og talespråk
Vonen har med denne boka ønsket å gi et forskningsbasert overblikk over norsk tegnspråk som språk.
– Selv om tegnspråkene og talespråkene tilsynelatende er enormt ulike, er det både mulig og hensiktsmessig å bruke et felles begrepsapparat for å snakke om dem, bemerker Vonen.
For å illustrere for leseren at norsk tegnspråk og norsk talespråk i høy grad kan beskrives med samme begrepsapparat, bestemte han seg for å skrive et eget kapittel om hva språk og språklig kommunikasjon er.
– I tilsvarende bøker om talte språk finner vi vanligvis ikke noe slikt kapittel, fordi det er så mye som kan tas for gitt fra det ene talespråket til det andre. Blant annet tenker vi vanligvis ikke over i hvilken grad vi egentlig tenker på skriftspråket når vi snakker om et talespråk.